|
当纽约时代广场的巨幕亮起"点击搜演员"特效,伦敦皮卡迪利广场循环播放实时翻译画面,这场横跨四大洲的视觉狂欢,正在重新定义"看电视"这件事。
三星这次玩大了!直接把自家Vision AI电视的广告投放到纽约时代广场、伦敦皮卡迪利广场、首尔新世界百货和上海宏伊广场的户外巨幕。这些地标建筑的电子屏上,循环播放着三大杀手锏功能:手指点哪就查哪的"点击搜索"、能识别7国语言的"实时翻译",还有让老片秒变高清的AI画质增强。
最让剧迷心动的要数"点击搜索",跟三星手机上的圈选搜索类似。看到电视剧里眼熟的演员却叫不出名字?遥控器一点就能弹出详细资料,连他十年前演过啥冷门剧都能扒出来。追国际赛事直播时,"实时翻译"能自动生成中英日等七种字幕,再也不怕解说员飙外语。
这波全球营销其实早有铺垫——今年初的CES展会上,三星就亮出了搭载Vision AI的2025款电视。如今把广告打到世界十字路口,明显是要坐实"AI电视=三星"的江湖地位。从现场展示看,这些电视能通过手势隔空换台,看球赛时AI会自动优化画面明暗,深夜追剧还会智能调低音量。
有意思的是,三星特意选了115英寸的Neo QLED巨屏来做演示。在时代广场的广告里,这块堪比墙面的大屏直接把低清老电影修复成8K画质,连背景里模糊的报纸标题都能看清,活脱脱现实版"鹰眼模式"。
这场科技秀预计要持续好几个月,看来三星铁了心要把AI电视概念烙进消费者心里。不过想尝鲜的朋友不用跑国外,国内预售3月就启动了,现在下单还送腾讯云游戏年卡和艺术画廊会员。就是不知道啥时候能在自家客厅,对着电视喊句"小贝,把字幕翻成粤语"呢?
(消息来源:麻瓜科技综合DoNews、三星发布会资料)
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|